austauschen czasownik tauscht aus, tauschte aus, hat ausgetauscht wymieniać, zamieniać; etwas gegen etwas austauschen wymieniać coś na coś; sich mit Briefmarken austauschen wymieniać się znaczkami pocztowymi; einen verletzten Spieler gegen einen anderen austauschen wymieniać kontuzjowanego zawodnika na innego |
tauschen czasownik tauscht, tauschte, hat getauscht wymieniać, zamieniać; etwas gegen etwas tauschen zamieniać coś na coś; Briefmarken tauschen wymieniać się znaczkami |
abdichten czasownik dichtet ab, dichtete ab, hat abgedichtet uszczelniać, wypełniać; etwas gegen etwas abdichten zabezpieczyć coś przed czymś |
einhandeln czasownik handelt ein, handelte ein, hat eingehandelt nabywać, przehandlować etwas gegen etwas coś na coś |
gegen przyimek + AKK przeciw, przeciwko, około; gegen jemanden/etwas sein być przeciwko komuś/czemuś; ich habe nichts gegen ihn nie mam nic przeciw niemu; gegen den Strom pod prąd; gegen die Sonne schauen patrzeć pod słońce; das ist gegen das Gesetz to jest sprzeczne z prawem; gegen die Tür schlagen walić w drzwi; gegen die Wand o ścianę; gegen Kaution za kaucją; der Regen klatscht gegen das Fenster deszcz stuka w okno; gegen Ende der Vorstellung pod koniec przedstawienia |
allergisch przymiotnik, przysłówek alergiczny, uczuleniowy, uczulony, alergicznie, uczuleniowo; gegen etwas allergisch sein być na coś uczulonym, mieć na coś alergię; auf etwas allergisch reagieren reagować na coś uczuleniowo, być na coś uczulonym; gegen Mathe allergisch sein pot. nie cierpieć matmy |
aufbegehren czasownik begehrt auf, begehrte auf, hat aufbegehrt gorąco protestować gegen jemanden/etwas przeciw komuś/czemuś, obruszać się gegen jemanden/etwas na kogoś/coś |
unempfindlich przymiotnik nieczuły, odporny, niewrażliwy gegen etwas (AKK) na coś; sie ist unempfindlich gegen alle Beleidigungen ona jest nieczuła na wszelkie obelgi |
ankämpfen czasownik kämpft an, kämpfte an, hat angekämpft zwalczać, zmagać się, walczyć gegen jemanden/etwas z kimś/czymś; gegen Hunger ankämpfen walczyć z głodem |
kämpfen czasownik kämpft, kämpfte, hat gekämpft walczyć, zmagać się für jemanden/gegen jemanden za kogoś/przeciw komuś; um etwas kämpfen walczyć o coś; für das Vaterland kämpfen walczyć za ojczyznę; mit dem Tod/mit den Tränen kämpfen przen. walczyć ze śmiercią/ze łzami; für eine bessere Zukunft kämpfen walczyć o lepszą przyszłość; die Mannschaft kämpft gegen einen sehr starken Gegner sport drużyna walczy z bardzo mocnym przeciwnikiem; wie eine Löwenmutter kämpfen walczyć jak lwica |
Pulver das (PL die Pulver) proszek, proch; ein feines Pulver drobny proszek; etwas zu Pulver zerreiben rozcierać coś na proszek; ein Pulver gegen Kopfschmerzen pot. proszek na ból głowy; ein Pulver gegen Ameisen streuen sypać proszek przeciwko mrówkom; sie hat das Pulver nicht erfunden pot. ona prochu nie wymyśli, orłem to ona nie jest |
angehen czasownik geht an, ging an, hat angegangen prosić, dotyczyć, atakować, iść jemanden na kogoś, zabierać się etwas do czegoś, za coś; jemanden um Hilfe angehen prosić kogoś o pomoc, zwracać się do kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an to także was dotyczy; (ist angegangen) rozpoczynać się, zaczynać się, kiełkować, wschodzić, przyjmować się (o roślinach), zapalać się (o ogniu), atakować, zwalczać gegen jemanden/etwas kogoś/coś |
Wind der (PL die Winde) wiatr; ein sanfter/frischer/starker Wind lekki/orzeźwiający/silny wiatr; der Wind dreht sich/schlägt um wiatr zmienia kierunek; der Wind bläst/pfeift/braust wiatr dmie/świszcze/szumi; bei Wind und Wetter w każdą pogodę; die Kräfte des Windes für etwas nutzen wykorzystywać do czegoś siłę wiatru; gegen den Wind segeln płynąć pod prąd; in den Wind reden przen. rzucać grochem o ścianę; wissen, woher der Wind weht przen. wiedzieć, skąd wieje wiatr; etwas in den Wind schreiben przen. podarować sobie coś, zapomnieć o czymś; durch den Wind sein pot. być rozkojarzonym |
verteidigen czasownik verteidigt, verteidigte, hat verteidigt bronić; jemanden/etwas verteidigen bronić kogoś/czegoś; sich gegen jemanden/etwas verteidigen bronić się przeciwko komuś/czemuś |
versichern czasownik versichert, versicherte, hat versichert zapewniać, ubezpieczać; das Auto versichern ubezpieczać samochód; sich gegen Unfall versichern ubezpieczać się od wypadku; jemandem etwas versichern zapewniać kogoś o czymś; jemandem versichern, dass... zapewniać kogoś, że...; unser Lieferant versicherte mir die Einhaltung der Friesten nasz dostawca zapewniał mnie o dotrzymaniu terminów; jemanden etwas/einer Sache (GEN) versichern lit. zapewniać kogoś o czymś; ich versichere dich meiner Hilfe lit. zapewniam cię o mojej pomocy |
schmettern czasownik schmettert, schmetterte, hat geschmettert cisnąć etwas an die Wand czymś o ścianę, ścinać (piłkę), intonować (pieśń); (ist geschmettert) uderzać gegen etwas o coś |
anstreben czasownik strebt an, strebte an, hat angestrebt dążyć; etwas (AKK) anstreben dążyć do czegoś; gegen etwas anstreben sprzeciwiać się czemuś |
abheben czasownik hebt ab, hob ab, hat abgehoben zdejmować, podejmować, odbierać (telefon); Geld vom Konto abheben podejmować pieniądze z konta, wypłacać pieniądze z konta; den Hörer abheben podnosić słuchawkę; die Rakete hat von der Startrampe abgehoben rakieta wystartowała z wyrzutni; sich abheben odrywać się, odróżniać się, odcinać się sich von jemandem/etwas durch etwas od kogoś czegoś czymś; die Bäume hoben sich vom/gegen den Abendhimmel ab drzewa odcinały się od wieczornego nieba |
Protest der (PL die Proteste) protest; Protest einlegen wystosować/złożyć protest; etwas aus Protest gegen jemanden/etwas tun czynić coś na znak protestu przeciwko komuś/czemuś; einen Wechsel zu Protest geben oprotestować weksel |
voreingenommen przymiotnik uprzedzony gegen jemanden/etwas do kogoś/czegoś |
Front die (PL die Fronten) front, fasada, elewacja; an der Front na froncie; gegen etwas Front machen występować przeciw czemuś; atmosphärische Front meteo. front atmosferyczny |
abhärten czasownik härtet ab, härtete ab, hat abgehärtet uodparniać, uodporniać jemanden gegen etwas kogoś na coś |
Antipathie die (PL die Antipathien) antypatia gegen jemanden/etwas do kogoś/czegoś |
Berufung die (PL die Berufungen) powołanie, powołanie się, nominacja, prawn. odwołanie, apelacja, rewizja; er ist Lehrer aus Berufung on jest nauczycielem z powołania; unter Berufung auf jemanden/etwas powołując się na kogoś/coś; gegen ein Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku, odwoływać się od wyroku |
sträuben czasownik sträubt, sträubte, hat gesträubt jeżyć, stroszyć; die Haare sträuben sich vor Schreck włosy jeżą się ze strachu; sich sträuben bronić się, opierać się, wzdragać się gegen etwas przed czymś |
reklamieren czasownik reklamiert, reklamierte, hat reklamiert reklamować (z powodu złej jakości), składać reklamację; gegen etwas reklamieren protestować przeciwko czemuś; die Tat für sich reklamieren przypisywać sobie czyn |
rasen czasownik rast, raste, ist gerast pędzić, gnać; (hat gerast) szaleć; gegen/in (AKK) etwas rasen wpadać na/w coś z dużą prędkością |
Wehr die (nur Singular) sich gegen jemanden/etwas zur Wehr setzen bronić się przed kimś/czymś |
hetzen czasownik hetzt, hetzte, hat/ist gehetzt spieszyć się, poganiać, ganiać / pędzić; gegen jemanden/etwas hetzen podburzać przeciw komuś/czemuś; nach Hause hetzen pędzić do domu |
pochen czasownik pocht, pochte, hat gepocht uderzać gegen/an etwas AKK o coś, bić (serce) |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 30-10-2024 18:14
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!